房天下 >资讯中心 >市场 > 正文

三亚"海罗村"还是"海螺村"?一村两写法搞晕市民

三亚日报  2015-05-05 09:36

[摘要] 5月3日,有市民向本报反映,称海罗村地名现有两种写法,不知哪一个写法是正确的?记者现场调查发现,市民反映的这一情况,确实现在。在海罗一路旁,有的店家写“海罗村”;而有的店牌则写“海螺村”,究竟是“海罗村”还是“海螺村”?

5月3日,有市民向本报反映,称海罗村地名现有两种写法,不知哪一个写法是正确的?记者现场调查发现,市民反映的这一情况,确实现在。在海罗一路旁,有的店家写“海罗村”;而有的店牌则写“海螺村”,究竟是“海罗村”还是“海螺村”?

记者采访了市民政局区划地名科。郑科长解释:官方正确的写法为“海罗村”,这是2008年以后都没有改变过的。有的单位及个人,书写交通导向标志牌或店名时,没与市民政局沟通,靠自己想象写成了“海螺村”,这是错误的。有市民曾向市信访局及市民政局反映,“海罗村”地名写法错误,市民政局对此也做了回复。当时河东区建制村时,就已有了“海罗村”的命名,至今也没改变过。

郑科长还说,所有地名,都必须通过市民政部门注册登记、审批,才能对外公布,望有关单位及个人,正确书定和使用地名。

免责声明:凡注明“来源:房天下”的所有文字图片等资料,版权均属房天下所有,转载请注明出处;文章内容仅供参考,不构成投资建议;文中所涉面积,如无特殊说明,均为建筑面积;文中出现的图片仅供参考,以售楼处实际情况为准。

房天下APP优惠多,速度快

买好房,就上房天下fang.com

关注房天下三亚官微

有专业有态度有房源有优惠

文明上网理性发言精彩评论

亲,登陆后才可发表评论哦~,立即登录

发布已输入0/200

相关知识更多>>
新闻聚合换一换
关于我们网站合作联系我们招聘信息房天下家族网站地图意见反馈手机房天下开放平台服务声明加盟房天下
Copyright © 北京搜房科技发展有限公司
Beijing SouFun Science&Technology Development Co.,Ltd 版权所有
违法和不良信息举报电话:400-153-3010 举报邮箱:jubao@fang.com